I used that translator, It sucks monkey nuts.
Please translate this with all seriousness
"Malchik po molchi nye znayesh s kem dela imeyesh"
I used that translator, It sucks monkey nuts.
Please translate this with all seriousness
"Malchik po molchi nye znayesh s kem dela imeyesh"
oh shit!! how weird!Originally Posted by HachiDori
translation:
'please give halfwit the literal contents of your signature"
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
thats not Ukrainian its Russian.Originally Posted by HachiDori
It translates to.
"Little boy be quite, you do not know who you are dealing with"
Malchik means boy, but more often than not it pertains to little boys.